Se kompensation

Zascha Glencoe

Job/stilling: Dansk oversætter og korrekturlæser

Placering: England, Storbritannien

Zascha Glencoe er oversætter og korrekturlæser med dansk som modersmål og har over 10 års professionel erfaring med oversættelse fra engelsk til dansk. Hun er specialiseret i klart og naturligt dansk, der læses som originalt indhold. Hendes arbejde har fokus på sproglig præcision, klarhed og læservenlig lokalisering til internationale målgrupper.

  • linkedin
Zascha Glencoe

Hos AirAdvisor bidrager Zascha som oversætter og lokaliseringsspecialist, hvor hun tilpasser engelsksproget indhold til korrekt, idiomatisk og letforståeligt dansk. Hendes arbejde sikrer, at komplekse emner inden for flyrejser, passagerrettigheder og forbrugerregler formidles klart og præcist til dansktalende læsere.

Erfaring med oversættelse og lokalisering

Zaschas professionelle erfaring omfatter oversættelse, korrektur, lokalisering og transcreation, med særlig vægt på:

  • Digitalt indhold og websites
  • Forbrugerrettede guides og forklarende artikler
  • Redaktionelt og uddannelsesrelateret indhold
  • Internationale platforme med flersprogede målgrupper

Hun har omfattende erfaring med at lokalisere indhold, så det afspejler dansk sproglig praksis, kulturel kontekst og tone, og sikrer, at tekster føles naturlige og relevante for danske læsere.

Indholdsområder

  • Rejser og luftfart
  • Flypassagerrettigheder
  • Forbrugerrettigheder og regulering
  • Databaserede rapporter og analyser
  • Uddannelsesmateriale og vejledninger
  • Redaktionel lokalisering og sproglig revision

Redaktionelle standarder og nøjagtighed

I sit arbejde følger Zascha gængse redaktionelle standarder. Det indebærer blandt andet brug af officielle og pålidelige kilder, grundigt krydstjek af information samt tæt samarbejde med redaktører og fageksperter for at sikre høj sproglig kvalitet, nøjagtighed og konsistens.

AirAdvisor er blevet omtalt i:

  • CNN
  • Forbes
  • USA Today
  • Mirror